lunes, diciembre 14, 2015

Entrevista a Lucian Vaizer!

Hello beutiful people!!

¿Cómo andan?

Hoy les vengo a traer la entrevista de la persona que adapto una gran historia, siendo sincera antes de esta historia nunca había oído hablar de esta persona, me gustó mucho su historia y de cómo en este libro sacan teorías y más cosas sobre esta persona, llamada “Sweeney Todd”


Pero antes, ¿Quién es Lucian Vaizer?

Artista polifacético y escritor independiente con corazón de tinta, espíritu de soñador y mente quijotesca, Lucian nació bajo el ominoso signo de Ofiuco, una fría mañana de diciembre, en el seno de una familia bohemia cuyas raíces se remontan a la vieja Rumania, Israel, Francia y la nobleza europea. Ha sido hacker de videojuegos, diseñador gráfico, guionista de televisión y periodista online. 

Ha debutado en la escena literaria indie traduciendo y publicando la novela original de Sweeney Todd, The String of Pearls: A Romance, hasta ahora inédita en español.

Y ahora si, su entrevista!!

 1) ¿Que fue lo que mas te llamo la atencion de esta historia? 

Lo que más me llamó la atención, evitando mencionar spoilers, es lo distinta que es la historia original de Sweeney Todd comparada con el musical y la película de Tim Burton.

2) ¿Que parte te gusto mas?

La parte en que Todd se enfrenta contra una banda de ladrones, creo que es la escena que mejor describe lo que te decía en la primera respuesta, la gran diferencia existente entre la novela y el musical

3) ¿Que fue lo que te dijo, voy a adaptar esta historia?¿Tiene alguna razon? O fue por que si?

Buena pregunta. Lo hice por dos razones: soy un gran fan de Sweeney Todd y me apetecía traducir al español una obra que hasta la fecha era inédita; y la segunda obviamente por motivos comerciales, pensé que era una buena carta de presentación como escritor indie.

4) He estado investigando sobre no se como decirle ¿Leyenda?¿Crepypasta? Crees que las historias que van rondando por internet son reales? O solo un monton de cosas sin pruebas?


Depende de a que te refieras. Si lo dices por las afirmaciones de algunos de que Sweeney Todd era real y existió, basta con leerte el prefacio de la novela para ver que es mentira. El origen de estos rumores de Internet proviene de la misma fuente: el libro de Peter Haining que yo critico en el prefacio. El señor Haining afirmó que Todd se basa en un asesino serial de carne y hueso, pero no aporta ninguna prueba, mientras que yo aporto pruebas de que la leyenda del asesino barbero es de origen francés y ya se hablaba en París de ella el año 1600. En resumen, Sweeney Todd es tan real como Harry Potter o Batman.


5) Si tuvieras que elegir cambiar posicion con un de los personajes ¿Lo harias?¿Con cual?
Si tuviera que cambiarme por un personaje supongo que elegiría Mark Ingestrie, a pesar de las calamidades que sufre conseguir el corazón de la bella Johanna Oakley es un premio interesante.
6) Tenias algun ritual a la hora de escribir? 
 Mi ritual para escribir, sea traducción o libro original, es siempre el mismo. Dosis ingentes de café y chocolate, trabajar hasta la madrugada y escuchar música a todo volumen.

Y bueno ¿Como les parece?¿Se animan a leer su libro?


Y que también lo pueden seguir en sus redes sociales!





¡Nos leemos luego!